北京市人民対外友好協会からお礼状が届きました

東京都日中友好協会青年委員会の于子豪委員長と公益社団法人日本中国友好協会青年委員会の伊藤洋平委員長の連名により、北京市人民対外友好協会へこの度の新型コロナウイルスに関するお見舞い文を送りました。

それに対して、本日、北京字人民対外友好協会よりお礼状が届きました。

日本文は以下の通りです。

お礼状

尊敬する日中友好協会、東京都日中友好協会

ウイルスは無情ですが、人間には友情があります。中国全国では新型コロナウイルスによる肺炎と戦う際に、貴会よりご支援とお見舞いのメッセージを頂き、誠にありがとうございます。
新型コロナウイルスは人類共通の敵であり、グローバル共通なチャレンジでもあります。中国共産党と中国政府のリードのもとで、我々は全力で疫病拡大の防止に取り組んでおり、またウイルスに打ち勝って民衆の命と健康を守る自信を有しています。
国の交わりは民の親しみにあり、民の親しみは心の通じ合いにあります。各国の民間組織と手を携え、民間友好交流と心の通じ合いを促進し、平和友好の種を各国の民衆の心に植えることのために、一緒に努力していきましょう。
再び貴会より多大なご支持と貴重な友情に対し、お礼を意を申し上げます。引き続きよろしくお願いします。

北京市人民対外友好協会
2020年2月17日

 

中国語は以下の通りです。

感谢信

尊敬的日中友好协会、东京都日中友好协会:
病毒无情人有情。在中国人民抗击新型冠状病毒疫情的艰难时刻,贵组织不仅给予了很多同情、理解和支持,还以各种形式表示慰问。这些温暖人心的举动弥足珍贵,我们将始终铭记在心。
新型冠状病毒是人类共同的敌人,是全世界面临的共同挑战。在中国共产党和中国政府的领导下,我们正全力以赴做好疫情防控工作,我们有信心也有决心打赢这场疫情防控阻击战,保护人民的生命安全与健康。
国之交在于民相亲,民相亲在于心相通。我们愿意与各国民间组织一起聚力同行,推动民间友好交流,促进民心相通,让和平友好的种子植根于各国民众的心中。
再次感谢贵组织的大力支持和诚挚友情!

北京市人民对外友好协会
2020年2月17日

原文はこちら

中国語

日本語

最新情報はこちらから
>認定NPO法人東京都日本中国友好協会

認定NPO法人東京都日本中国友好協会

〒113-0033 東京都文京区本郷3-4-5 ハイムお茶の水702号
TEL:03-3295-8241 FAX:03-3295-8255
新型コロナウイルスの関係で10:30~16:30の時短勤務となっております。